KTN 칼럼
[짧은 글 릴레이 ] 김수자 에세이 (4) - 17년이나 일했는데
페이지 정보
본문
“날씨가 후덥지근하죠?”
“하와이 날씨죠. 그래도 바람이 불어서 다행이예요.”
K여사는 하와이에 와서 처음 만난 이웃이다. ‘이 분은 한국사람이구나’하고 금방 알아보았는데 뽀글뽀글한 파마머리, 시원한 모시느낌의 잠방이, 후덕스런 얼굴 등 외면상의 느낌도 있었지만 한국사람이 한국사람을 알아보는 직감이었다.
“안녕하세요?”라고 말을 붙였을 때 그 분도 “에구, 한국 분이셨구나” 했으니까. 그 분도 내가 오락가락하는 것을 보았던 거다. 세탁실에서, 엘리베이터에서, 우편함 앞에서 몇 번 만나는 사이 누가 물어서도 아니고 누가 시켜서도 아니고 그냥 줄줄이 쌓인 이야기가 나왔다.
“40년 전 올망졸망한 새끼들 데리고 하와이 공항에 떡 도착했는데 기가 막히더라고요. 영어는 한 마디도 못하지, 먹고는 살아야지, 미국 가는 게 무슨 벼슬하는 줄 알았는데, 속았다는 느낌이었죠. 처음 시누이 소개로 와이키키에 있는 호텔에 취직을 해서 한 몇 년 하니까 요령도 생기고 말도 알아듣고 적응을 해 나가고 있었는데, 마침 우리가 사는 집에서 얼마 멀지 않은 일식집에 누가 소개를 해서 일을 하게 됐지요. 남들은 식당일이 어렵다고 하는데 나는 그게 호텔 일 보다 수월하더라고요. 일본 사람들하고 일하는 게 까다로워서 마음고생은 했지만 수입도 좋고 해서 17년이나 했어요.”
“스시 잘 만드시겠구나.”
“스시는 주인 아저씨가 만들고 나는 볶음국수 전문이죠. 말은 그렇지만 청소도하고 설거지도하고 별 일 다 했어요. 가족끼리 하는 식당이라…”
“힘드셨겠구나.”
“일하는 건 괜찮은데 사람 무시하는 꼴은 정말 참기 어려웠어요. 그 것들은 잔소리도 소근소근 해요. 앞치마를 갈이 입어라, 머릿수건을 잘 써라, 손을 씻어라 한답니다. 그러면 나는 속으로 ‘에구, 한국 여자들이 얼마나 깨끗한데, 쓸고 닦고 청결이라면 앞 장 선다, 이 것들아’ 하고는 그냥 참고 일을 했지요. 일본인들은 예의 바르고 남에게 피해 안 끼치고, 검소하고 상냥하고 뭐 그런 사람들이라고 하잖아요. 그런데 아주 무서운 사람들이예요. 겉으로는 웃으면서 속으로는 깔봐요. 겪어봐야 알아요. 그 것들은” K 여사는 일본인들을 향해 ‘저 것들’, ‘이 것들’이란 말을 썼다.
“글쎄, 어느 날 바쁜 점심시간도 지나고 나도 식사를 하려고 된장국을 끓이고 있었어요. 마침 쓰다 남은 파 한 뿌리가 있어서 그걸 송송 썰어 넣었는데, 아, 그걸 사장이 본거예요. 그리고는 나에게 정색을 하고 묻는 거예요. ‘그 파 네거냐. 네가 사 온 파냐’고요. 내가 어이가 없어서 쳐다만 보고 있었지요. 내가 그 집에서 17년을 일 했어요. 그깐 파 한뿌리 된장국에 넣었다고, 뭐, 그게 네 거냐고? 나도 내 것 아니면 절대 손 안대는 사람인데. 나를 도둑 취급해? 지금 생각해도 분해요.”
“그러셨군요. 그래서 항의를 했나요?”
“속으로 불이 났지요. 나는 참는 일 밖에 못하는 줄 알았는데 그때는 ‘에잇, 나쁜 사람들. 의리도 없고 도리도 모르는 이기주의자들’ 하고는 그냥 ‘탁’ 하고 침을 뱉고 나왔지요.”
스필버그가 감독한 영화 ‘태양의 제국’이란 영화가 있다. 오래 전에 본 영화인데, 1941년 일본과 중국이 전쟁을 치르는 즈음 상해에 살던 한 부유한 영국인 가정의 모습이 나온다.
이 가정의 요리사는 겉으로는 공손하면서도 속으로는 주인에 대한 적의에 차 있어서 음식을 내갈 때는 침을 탁 뱉아서 식탁에 올려놓는 장면이 있었다. 그 장면은 사람을 죽이는 장면보다 더 끔찍했던 기억으로 떠올랐다.
“침을 뱉았어요? 어디에, 음식에?”
한 식당에서 17년이나 함께 일해왔으면 한국 사람들은 한솥밥 먹는 사람, 내것 네것 없는 관계, 언니 동생 형님 하며 친척보다 더 가까워지는 관계가 된다. 왜 오랜 시간을 함께 해도 일본인들 하고는 이런 관계가 되지 않을까. 그 무던해 보이는 K 여사가 얼마나 화가 났으면 탁 침을 뱉고 그만 두었을까.
우리 옆집도 일본인, 그 옆집도 일본인, 이 아파트에는 일본이들이 과반수 이상이 살고 있다. 그들은 늘 상냥하다.
엘리베이터 앞에서 언제나 한 발 뒤로 물러나 양보한다. 하얗게 분을 바르고 빨갛게 입술연지를 찍는다. 단정하다. 대충 입고 대충 찍어바르는 한국 부인들보다 긴장미를 보인다.
K 여사 말은 “저것들은 속을 모른다”는 것인데 피차 멀리 모국을 떠나와 하와이에 살고 있으면 서로 변할 만도 한데 한국인과 일본인이 갖고 있는 DNA는 변할 수 없는 모양이다.
K 여사의 ‘파 한 뿌리’로 상처받은 마음도 그리 깊은데, 대한민국 사람들이 그 동안 일본에게 받은 총체적인 감정은 헤아릴 길이 없다. 속을 알 수 없는 그들, 정 없는 그들 이지만 그러나 함께 살아야 하는 그들이기에 대~한민국 사람들이 보다 넓은 마음으로 그들을 대해야 할 듯 하다. *
김수자
하와이 거주 / 소설가
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.